导语:《丹麦人为什么幸福》中译本4日在北京丹麦驻华使馆发布,解读丹麦幸福秘诀。丹麦驻华大使戴世阁(中)出席新书发布会。
《丹麦人为什么幸福》中译本4日在北京丹麦驻华使馆发布,解读丹麦“幸福秘诀”。丹麦驻华大使戴世阁(中)出席新书发布会。丹麦驻华使馆 供图
曾畅销欧美的《丹麦人为什么幸福》中文译本4日在丹麦驻华使馆举办的行书发布会上与中国读者“见面”,破译丹麦人“幸福密码”。
在联合国发布的《世界幸福报告》中,丹麦连续数年位居榜首。在丹麦首都哥本哈根,有间专门研究幸福的“幸福研究所”,其首席执行官迈克·维金也是《丹麦人为什么幸福》的作者。他在书中将丹麦人的“幸福感”归功于丹麦人“Hygge”的生活方式。
“有了这本书,我很高兴看到中国民众得到了解丹麦幸福诀窍的机会。这些诀窍使丹麦连续四次在联合国《世界幸福报告》中拔得头筹”,丹麦 驻华大使戴世阁在发布会上说,“‘Hygge’构成丹麦人基因中不可缺少的一部分,这种‘热爱生活’的概念得到非常广泛的关注,并已经超出日常生活的范围,扩散并渗透到人际交往方式,甚至美食和丹麦设计的理念中去。”
“Hygge”是一个丹麦语词汇,大概的意思为舒适、温暖和在一起陪伴,中文目前没有对应词汇。词典编纂出版商柯林斯将这个词列为“2016年年度词汇”之一。牛津英语词典也在最近将该词纳入条目。
该书英文版于2016年9月由英国企鹅出版社面世后,便迅速登上《纽约时报》和《泰晤士报》的畅销书榜单,目前已经被翻译成30多种语言,中文版由中信出版集团发行。词典编纂出版商柯林斯将“Hygge”列为“2016年年度词汇”之一。牛津英语词典也在最近将该词纳入条目。
该书中文版由中信出版集团出版,书封和书籍内部插图均保留了英文原版的设计。
“这本书是我们中信出版集团文艺社今年的重点推荐之一。我衷心希望读者们在翻到书的最后一页时,可以付诸实践,形成一套如何让自己更加‘hygge’的行动指南。”中信出版集团副总编辑李静媛说。
该书的原作者,哥本哈根幸福研究所首席执行官迈克·维金通过视频表达了对中文版新书发行的祝贺。“这本书已经被翻译成30多种语言。之所以‘hygge’能在全世界掀起热潮,是因为在很多国家和人民都在变得富有的同时,但他们却没有变得更加开心。越来越多的人开始寻找新的灵感,让自己的生活质量得到提高。”