s

 

OVER THE WORLD WITH YOU
                  在大使馆说中国故事

首页 >> 正文

对话外交官more

嗨大家好!我是比利时驻华大使安博宁。首先,我非常高兴能够在中国为比利时服务。...

比利时驻华大使安博宁:我的任务是在中国代表比利时

跟着外交官看世界more

日本预制菜的历史可以追溯到上个世纪,并且在现代生活中深受消费者喜爱。本文将带大家深入了解日本预制菜的成功之道,探索其历史、种类、社会意义以及流行原因。...

美味与便利的融合,日本预制菜的成功之道与启示

视频more

通知more

快来参加“2022CIPM外交官春节大联欢”---新春拜年视频秀

拥有四千多年历史的的中国春节,是中国人民最隆重的传统节日。是一个象征着团结、兴旺,新希望的开始。 诚挚的邀请您加入“2022 CIPM外交官中国春节大联欢---新春祝福视频秀”活动!我们的口号:拜年啦!...

快来参加“2022CIPM外交官春节大联欢”---新春拜年视频秀

At the Embassy,
Tell Chinese Story

E-magazine

Address by President Shavkat Mirziyoyev to the participants of the ceremony

分享到:
2024-12-29 来源: embassy

导语:Address by President Shavkat Mirziyoyev to the participants of the ceremony dedicated to the launch of the China-Kyrgyzstan-Uzbekistan railroad construction project

图片2_副本.png

Distinguished participants of the event!

I sincerely welcome you at the inauguration ceremony of construction of the new China-Kyrgyzstan-Uzbekistan railway.

The first-ever full-fledged Agreement on the implementation of this strategic trans-regional project was signed six months ago. The preparation of technical documentation has been completed in a short span of time. And today, we are launching relevant construction works.

This is a truly historic event, which marks the 30 years-long journey of our friendly countries.

A new transportation artery of international significance is being formed.

It will connect the Central Asian region with China through the shortest overland route and further expand multifaceted cooperation and strengthen the strategic partnership among our countries.

The project is also perfectly aligned with the goals of the Belt and Road Initiative, today uniting many countries of the world for the benefit of common sustainable development and prosperity.

In this regard, I would like to once again express my gratitude to my esteemed colleagues – Mr. Xi Jinping, the President of the People's Republic of China, and Mr. Sadyr Japarov, the President of the Kyrgyz Republic, for their personal contribution and active efforts in promoting the project.

Dear participants of the ceremony!

I would like to underscore the great impact that the construction of the new railway will have on the economies of our countries and our vast region.

This major infrastructure project envisages extensive cooperation with cutting-edge engineering, innovative and digital solutions, while complying with high environmental standards.

A total of 20 stations, 42 bridges and 25 tunnels will be built along the Kashgar - Torugart - Makmal - Jalal-Abad - Andijan route.

In addition, state-of-the-art transit and logistics infrastructure, as well as warehouses and terminals will be developed.

It is estimated that the commissioning of this road will have a multiplier effect on regional trade and investment, significantly reduce transport costs and unlock the enormous transit potential of Central Asia.

I would like to point out a few more figures.

The annual freight traffic along the corridor will total 15 million tons.

The distance and delivery time of goods from China to European markets will reduce by several thousand kilometers and almost a week.

There will be an opportunity to organize regular passenger traffic services.

In the long run, interlinking of thi


相关文章