OVER THE WORLD WITH YOU
                  在大使馆  说世界故事

首页 >> 外交官文化节 >> 使馆小飞侠正文

对话外交官more

智利与中国建交55周年:智利驻华大使巴勃罗·阿里亚兰在北京的回顾

智利驻华大使巴勃罗·阿里亚兰在智利与中国建交55周年之际,谈在北京的回顾。...

智利与中国建交55周年:智利驻华大使巴勃罗·阿里亚兰在北京的回顾

跟着外交官看世界more

2026年中国出境旅游市场展望:专项调研揭示行业趋势与挑战

近日,COITM主办方针对上百名中国旅游运营商开展了“2026年中国出境旅行市场展望与出境运营商需求”专项调研,旨在从一线从业者视角把脉未来市场动向,从而更好的服务于行业。...

2026年中国出境旅游市场展望:专项调研揭示行业趋势与挑战

视频more

通知more

招聘高校英文实习生(兼职)

DIPLOMATMAGAZINE英文版网站招聘高校实习生(兼职).要求有出色的英文写作与翻译能力,英文水平在6级及以上;口语顺畅。具备较强的团队合作意识,强烈的责任心及吃苦耐劳的精神。简历投递格式为:姓名-专业-学校-年级--国籍--故事。...

招聘高校英文实习生(兼职)

At the Embassy,
Tell Chinese Story

E-magazine

曹敬一:我和阿里先生的对话

分享到:
  • 2024-03-21 来源: 本站

    导语:2024年3月12日,首发小飞侠发言人代表队曹敬一英文对话时任北京土耳其文化中心主任阿里先生

    2024年3月12日,植树节当天,我随“小飞侠”代表团到访位于北京市朝阳区金尚源5楼的土耳其文化中心,并与该中心主任阿里先生做了面对面的交流访谈。在访谈中,我(Charles)提了两个问题,阿里先生(Mr. Ali)都非常耐心地做了解答。

    小满节气介绍_副本.png   Charles:众所周知,土耳其是一个横跨欧亚大陆的国家,那么土耳其的文化是更接近欧洲文化?还是更接近亚洲文化呢?

    Mr. Ali:这是个好问题,你问了一个非常好的问题。我可以明确地告诉你,我们的文化更接近亚洲文化,因为土耳其的国土大部分在亚洲,虽然我们的文化在某种程度上受到一些西方文化的影响,但总体上还是以亚洲文化为主,甚至在很多方面和中国有很多的相同之处。

    Charles:我还有另外一个问题,据我所知,有一种被称为“Turkish Candy”的软糖,它确实产自土耳其吗?

    Mr. Ali:你能描述一下那是一种什么样的糖果吗?

    Charles: 这种糖果的形状象一个个的小立方体…

    Mr. Ali: 哦,立方体,我明白了,你说的是“Turkish Delight”吗?

    Charles:是的,就是Turkish Delight.

    Mr. Ali:是的,它确实产自土耳其,它是一种很普遍的土耳其甜品,主要由糖和面粉制作而成。它是土耳其的。

    1717642335147018_副本.jpg 

    访谈期间,还出现了一个“小插曲”:当我们正在讨论关于“Turkish Delight”的话题的时候,阿里先生突然起身,并说了句:“稍等一下”,就快速走出了访谈的房间。没过一分钟,阿里先生又重新回到了座位上,手里还托着一个漂亮的果盘,里面盛满了五颜六色的糖果。这不就是我在问题中提到的“土耳其软糖”吗?阿里先生真是太Nice了!

    聊着的轻松话题,吃着可口的软糖,瞬间让气氛变得更加和谐的同时,还增加了一丝丝的甜蜜!

     

    顺义国际学校

    曹敬一

    March 12,2024


    相关文章